15 years of experience. Language pairs: EN,FR,DE,ES>RU. Services provided: translation, localization, subtitling, transcription. Specialization: IT, Oil and Gas, Medicine, Social sciences, Engineering, Business, Legal, Marketing, Multimedia, Literature, etc. Advanced user of CAT tools (SDL Trados Studio, SDLX, MemoQ, Across, Passolo, Alchemy Catalyst, XBench). SDL Certified (http://www.sdl.com/certified/70032). Translation rates: starting with 0.08 EUR per source word. Daily capacity: up to 2500 words.
I have been working as a freelance translator since I finished my post-graduate studies at the Linguistic Institute of the former Barnaul State Pedagogical University with a PhD in Philology (Germanic languages) granted in 2005.
List of translated books
Oil and Gas translations:
EN > RU – books Integrated Reservoir Studies (L. Cosentino), Basic Applied Reservoir Simulation (Turgay Ertekin, Jamal H. Abou-Kassem, Gregory R. King), Integrated Flow Modeling (John R. Fanchi), Geostatistics in Petroleum Geology (O. Dubrule).
Translation projects for Omega-L Publishing House:
DE > RU – books from the TaschenGuide series (Rhetorik, Small Talk, Zitate für besondere Anlässe, Zitate für Beruf und Karriere, Deckungsbeitragsrechnung).
EN > RU – books Leading with Questions, The Invisible Employee, When Change Comes Undone.
Translation projects for Read Group Publishing House:
EN > RU – books Liberal Fascism (Jonah Goldberg), A Time to Betray (Reza Kahlili), American Conspiracies (Jesse Ventura, Dick Russell)
Translation projects for Natsionalnoe Obrazovanie Publishing Company:
EN > RU – Early Childhood Environment Rating Scale. Revised Edition.
DE > RU – book Möglichkeiten und Voraussetzungen technologiebasierter Kompetenzdiagnostik